Tuesday, April 24, 2007

Luis Posada Carriles


Luis Posada Carriles, acusado de la primera voladura de un avión en América Latina, terrorista confeso, ex miembro de la CIA, que lo entrenó en demoliciones y explosivos, capturado en Estados Unidos por su estatus de inmigración, ha salido libre.

Mientras, miles de inmigrantes son deportados y cientos de sospechosos sufren prisión indefinida, tal vez tortura.

Posada Carriles es la excepción en la lucha contra el terrorismo y la inmigración ilegal. Otro tropiezo ético y judicial de la administración americana.

Saturday, April 21, 2007

Cindy Sheehan

Today, Saturday, April 21 2007, Cindy Sheehan was in Greensboro, North Carolina, spreading her call for peace and demanding the end of a war that consumes lives and money.
After her son Casey got killed in Irak, Cindy began denouncing the Bush administration.

The supporters’ crowd.

The other crowd.
Cho killed more than thirty people at Virginia Tech University.

Thursday, April 19, 2007

Asesino

Como de una pesadilla emerge el asesino, después de muerto hunde el dedo en las heridas, se burla sobre todo de victimas y sobrevivientes. Su lengua viperina escupe el veneno que encoge el alma. Sus ojos, ahogados de odio, nos miran, nos culpan y recriminan.

Un arduo exorcismo nos espera. Largas jornadas de limpieza y purificación. Aunque un acto egoísta e individual, nos contamina, nos marca en el signo de interrogación de la naturaleza.

Sin martirio, pidamos perdón. Su memoria se desvanezca a favor de los que plantan flores y protegen las aves.

Tuesday, April 17, 2007

Tristeza

Tristeza. Shock. Vidas inocentes perdidas de manera absurda, a manera de tributo a una sociedad que, al virtualizarse más, se deshumaniza. La vida es un juego en que se mata o se mata. No hay diferencia entre el estampido de un revólver y el clic de un ratón.

Quién sabe qué pensamientos, emociones habrá cobijado esa alma desventurada, solitaria, marginada seguro por su aspecto, su lenguaje y su origen. La excusa de un amor despechado, armas mas fáciles de conseguir que cigarros y su expresión final en un alarido de asesina autodestrucción.

El autor se convierte en su propio personaje, que a su vez se sueña a sí mismo. La vida reemplaza al arte; ya no son necesarias las historias de horror.


Por más aislado, egocéntrico que fuera, el autor pertenece a una sociedad agobiada, traumatizada por problemas globales y domésticos, y una guerra que se prolonga demasiado.

Sunday, April 15, 2007

Los Mocosos

Del barrio de Misión en San Francisco, de donde saliera Santana, vienen estos Mocosos con su bilingüismo y diversidad de estilos a enriquecer el universo musical. La banda amalgama con acierto los ritmos latinos (merengue, cumbia, salsa) con americanos (jazz, rock, disco, soul, funk, hip hop), también reggae y ska, y el resultado es una bomba bailable que puede expresarse en temas sociales o políticos como en “Señor Presidente” (la guerra en Irak), “Brown and Proud”, “Shades of Brown” (el racismo), “In the House” (la cara latina de los Estados Unidos).
Con vientos sólidos, que individuales se expresan con solos de jazz, una base percusiva de batería, congas y timbales, y una guitarra que rockea limpia o con distorsión, Los Mocosos son la fiesta.

Los Mocosos en el Festival de Jazz de San Javier (Murcia, Espana) en 2002.
Discografia:

American Us (2004)

Shades of Brown (2001)

Mocos Locos (1998)
Formación en American Us:

Manny Martinez: Voz y timbales

Victor Castro: Voz y trombon.

Nyla Davila: Bajo.

Shorty Ramos: Voz y saxofon

Steve Carter: Teclados

Gabriel Sandino: Guitarra

Fabian Paredes: Bateria.

Henry Padilla: Congas

Un video.

Wednesday, April 11, 2007

Cura y religión

Rezando, pidiéndole a Dios el favor, es como Cabeza de Vaca y sus compañeros curan a los nativos. En el pasaje mencionado antes, en que resucita a un muerto, se lee: “supliqué a nuestro Señor fuese servido de dar salud a aquel y a todos los otros que de ella tenían necesidad; y después de santiguado y soplado muchas veces…”

La Relación también muestra como otros españoles tienen el don de curar. Se cita el caso de Castillo:

“Aquella misma noche que llegamos vinieron unos indios a Castillo, y dijéronle que estaban muy malos de la cabeza, rogándole que los curase; y después que los hubo santiguado y encomendado a Dios, en aquel punto los indios dijeron que todo el mal se les había quitado”.

Hay otro episodio en que Castillo también cura a unos indios, sin embargo Cabeza de Vaca pone en claro que Castillo no es tan buen curandero como el, por sus pecados:

“Castillo era médico muy temeroso, principalmente cuando las curas eran muy temerosas y peligrosas, y creía que sus pecados habían de estorbar que no todas veces suscediese bien el curar”.

Cabeza de Vaca es el mejor:

“aunque en atrevimiento y osar acometer cualquier cura era yo más señalado entre ellos y ninguno jamás curamos que no nos dijese que quedaba sano; y tanta confianza tenían que habían de sanar si nosotros los curásemos, que creían en tanto que allí nosotros estuviésemos ninguna de ellos había de morir”.

Estos pasajes se han usado para ilustrar casos de cura colectiva por plegaria (sugestión).

Monday, April 9, 2007

Cabeza de Vaca, curandero


Cabeza de Vaca comerciando con los indios

Alvar Nuñes Cabeza de Vaca naufragó en lo que ahora es la isla de Galveston y pasó ocho años con los nativos. Exploró el Suroeste de los Estados Unidos y el territorio de Texas. Fue esclavo, mercader y curandero. En diversos pasajes de su Relación describe cómo el y sus compañeros curan con éxito a los nativos, incluyendo un caso de resucitamiento.

Cabeza de Vaca, esclavo de los indios

“y fueron conmigo Dorantes y Estebanico, y cuando llegué cerca de los ranchos que ellos tenían, yo vi el enfermo que íbamos a curar que estaba muerto, porque estaba mucha gente al derredor de éI llorando y su casa deshecha, que es señal que el dueño estaba muerto; y ansí, cuando yo llegué hallé el indio los ojos vueltos y sin ningun pulso, y con todas señales de muerto, según a mi me paresció, y lo mismo dijo Dorantes. Yo le quité una estera que tenía encima, con que estaba cubierto, y lo mejor que pude supliqué a nuestro Señor fuese servido de dar salud a aquel y a todos los otros que de ella tenían necesidad; y después de santiguado y soplado muchas veces, me trajeron su arco y me lo dieron, y una sera de tunas molidas, y lleváronme a curar otros muchos que estaban malos de modorra, y me dieron otras dos seras de tunas, las cuales di a nuestros indios, que con nosotros habían venido; y hecho esto, nos volvimos a nuestro aposento, y nuestros indios, a quien di las tunas, se quedaron allá; y a la noche se volvieron a sus casas, y dijeron que aquel que esta muerto y yo había curado en presencia de ellos, se había levantado bueno y se había paseado, y comido, y hablado con ellos, y que todos cuantos había curado quedaban sanos y muy alegres. Esto causó muy gran admiración y espanto, y en toda la tierra no se hablaba en otra cosa.” (Capítulo XXII de la Relación).

Saturday, April 7, 2007

Los otros caníbales

En la Relacion, de Alvar Núñez Cabeza de Vaca (1490?-1557?), que cuenta la odisea de un grupo de españoles en América, se lee que fue tal la miseria y el hambre que para sobrevivir tuvieron que comer perros y caballos. Hubo algunos que tuvieron que recurrir al canibalismo, para espanto y desaprobación de los indios:

“y cinco cristianos que estaban en rancho en la costa llegaron a tal extremo, que se comieron los unos a los otros, hasta que quedó uno solo, que por ser solo no hubo quien lo comiese. Los nombres de ellos son éstos: Sierra, Diego López Coral, Palacios, Gonzalo Ruiz. De este caso se alteraron tanto los indios, y hobo entre ellos tan gran escándalo, que sin duda si al principio ellos lo vieran, los mataran, y todos nos viéramos en grande trabajo.”

In Relacion, by Alvar Nuñez Cabeza de Vaca (1490?-1557?), we read about a group of Spaniards who were so miserable and hungry that in order to survive they had to eat dogs and horses. Some of them practiced cannibalism, to the disapproval and shock of the Indians.

“and five Christians who were in the coast were in such dire situation that they ate each other, and only one remained alive, and since he was by himself no one could eat him. Their names are: Sierra, Diego López Coral, Palacios, Gonzalo Ruiz. When the Indians found out what they did they were so disturbed that if they had known since the very beginning, they would have killed them, and all of us would have been in big trouble.”

Alvar Núñez Cabeza de Vaca

Póster de la película de Nicolás Echevarría, de 1991, basada libremente en Naufragios.

Wednesday, April 4, 2007

Caníbales

Aunque el canibalismo se practicó en ciertas áreas de América, mayormente con fines rituales, estos grabados fueron hechos por artistas que no presenciaron tales actos: Jacques Le Moyne y Theodor de Bry.

Even though cannibalism was practiced in several parts of America, mainly as a ritual, these engravings were made by Jacques Le Moyne and Theodor de Bry, who didn’t witnessed such acts.


Supuesto caníbal del Brasil.
Purported cannibal from Brazil.

Monday, April 2, 2007

Faustino Oramas, el Guayabero

Un paréntesis en la vida de los Timucua para rendirle homenaje al maestro trovador cubano Faustino Oramas, el Guayabero, que nos dejó la semana pasada. (Prometemos volver con caníbales).

Su voz, tres y composiciones donde prima el humor y el doble sentido le ganaron un sitial en el panteón de los grandes del son cubano. Su sobrenombre viene de una de sus propias composiciones, “En Guayabero”:

“Trigueña del alma
No me niegues tu amor
Trigueñita del alma
Dame tu corazón

En Guayabero mamá, me quieren dar”

Que alude a la paliza que le habían prometido dar por enamorar a una mujer casada.

Tardía, aunque merecidamente, el Guayabero se hizo famoso mundialmente a raíz del proyecto Buena Vista Social Club, que impulsara Ry Cooder. “Candela”, uno de los éxitos, es su composición.

Otras de sus canciones son igualmente inolvidables: “Como baila Marieta”, de la que él mismo produjo diferentes versiones, “Oye el consejo”, “Mi son retozón”. A veces un halo machistoide tiñe las letras (“Por culpa de las mujeres”, “Te votaron” que alude a la “expulsión” de una mujer por un hombre).

Músico ambulante desde los quince años, el Guayabero muere a los casi cien, fiel a la causa—y a la revolución-- de un cáncer al hígado.

¡Salud por su música y su memoria!


Sunday, April 1, 2007

Alimento indigena

Hombres y mujeres Timucua, trabajando en los campos. Los hombres abren el terreno y las mujeres plantan frijoles y maíz (1560).
Timucuan men and women working in agriculture. Men plow while women plant beans and corn (1560).

Diversas faenas culinarias.
Several cooking chores.
Ahumando la carne.
Smoking meat.